新着情報

安全保障輸出管理のための特定類型自己申告書・誓約書の提出のお願い/Request for submission of the Self-Declaration on Specific Categories form and Pledge forms for Security Export Control

2022.10.06

入学/卒業(修了)等にあたって必要な手続き
Required Procedures for Admission or graduation etc.

安全保障輸出管理のための特定類型自己申告書および誓約書提出のお願い

安全保障に関連する機微技術流出の防止強化として「みなし輸出管理」の明確化がなされ、関係法令が改正されました(令和4 年5 月1 日施行)。
これに伴い、大学院生・研究生への機微技術の提供の一部が「外国為替及び外国貿易法」(外為法)の管理対象となり、本学大学院への入学者全員に対して、特定類型の確認を求めることとなりました。ついては、「リーフレット」を参照の上、「特定類型自己申告書」を記入してください。
また、入学時及び修了等時に「外国為替及び外国貿易法」を遵守する誓約書に署名していただきます。様式

Request for Submission of the Self-Declaration on Specific Categories form and Pledges (enrollment or graduation etc.) for Security Export Control

In order to strengthen the prevention of leakage of sensitive technology related to security, “deemed export control” was clarified and related laws and regulations were revised (effective May 1, 2022).
As a result, part of the provision of sensitive technology to graduate students and non-degree Research student(kenkyusei) is now subject to control under the Foreign Exchange and Foreign Trade Law (hereinafter called “FEFTA”),and all (prospective) students to our graduate school are required to confirm a “Self-Declaration on Specific Categories”.
Please refer to the  “Leaflet” and submit the” Self-Declaration on Specific Categories” for more information. Also, all students who enroll in the graduate school are requested to sign a pledge (enrollment/employment) to comply with the FEFTA at the time of admission. Formats

対象者:学生(大学院レベル)/ Target :Students(Graduate level)

入学にあたり提出が必要な書類/Required documents at the time of admission

2022年4月(4月を含む)以前の大学院入学者

●「特定類型自己申告書(様式5)」様式
特定類型に該当する場合は、様式をダウンロードして、指導教員に提出してください。
(該当しない場合は、提出不要です。)
●「誓約書(入学時)(様式6)」様式
提出は任意  (提出する場合はmanabaからお願いします)

2022年度(5月以降)の大学院入学者

【大学院学生(正規生)の場合】
●「特定類型自己申告書(様式5)」
●「誓約書(入学時)(様式6)」 様式
いずれも入学手続き書類として配布しています。未提出の方は指導教員へ提出してください。(※指導教員は支援室/グローバル教育院事務室の部局輸出管理担当者へご提出下さい。)

【研究生、特別研究学生、特別聴講学生 の場合】
●「特定類型自己申告書(様式5)
未提出の学生(外国人)は「学生交流課」へ提出してください。
日本人の研究生・特別研究学生の場合は、特定類型に該当している場合は、支援室等に提出してください。(該当しない場合は提出不要です。)
日本人の特別聴講学生は提出不要です。
●「誓約書(入学時)(様式6)
未提出の学生(外国人)は「学生交流課」へ提出してください。
ただし2022年12月以降の入学者(外国人)manaba(学習管理システム)から提出してください。
日本人の研究生・特別研究学生はmanaba(学習管理システム)から提出してください。
日本人の特別聴講学生は提出不要です。(提出しても問題ありません)

【チラシ】manabaからの誓約書提出について(方法)

Students who enrolled the graduate school before April 2022 (including April)
Self-Declaration on Specific Categories (Form 5)
If you fall into any of specific categories, please download the form and submit it to your academic advisor. (If not applicable, no need to submit.)
Pledge (enrollment/employment) (Form6)
Submission is voluntary.

Students who enroll(ed) the graduate school in AY2022 (not including those enrolled in April)

【To Graduate Students (Regular Students)】
Self-Declaration on Specific Categories (Form 5)/ Pledge (enrollment/employment) (Form6)
These forms were distributed as Admission Procedures Documents. If you haven’t submitted them yet, please turn in to your academic advisor. (Once an academic advisor receives these forms, please submit them to Academic Service Office.)
【To Research Students, Exchange Students and Exchange Research Students】
Self-Declaration on Specific Categories (Form 5)
If you haven’t submitted them yet, please turn in to Division of Student Exchange
Pledge (enrollment/employment) (Form6)
If you haven’t submitted them yet, please turn in to Division of Student Exchange. Students who enrolled in December 2022 or later, please submit a Pledge through manaba

【Leaflet】How to submit a pledge through manaba

2023年度大学院入学者

「特定類型自己申告書(様式5)」
入学手続き書類として配布します。提出の遅れる方は指導教員へ提出してください。(※指導教員は支援室/グローバル教育院事務室の部局輸出管理担当者へご提出下さい。)
●「誓約書(入学時)」
manaba(学習管理システム)から提出してください。

Students who enroll the graduate school in AY2023

Self-Declaration on Specific Categories (Form 5)
These forms were distributed as Admission Procedures Documents or Application Documents for Admission. If you haven’t submitted them yet, please turn in to your academic advisor. (Once an academic advisor receives these kinds of forms, please submit them to Academic Service Office.
●Pledge (enrollment)
Please submit a pledge through manaba.

【manabaコース名/コースコード】【manaba course name/code#】
  誓約書(入学時)Pledge(enrollment)/22169
  誓約書(修了時)Pledge(graduation)/22170
  manabaの登録について(チラシ)
  How to submit a pledge through manaba(Leaflet)

【注意】
manaba での誓約書の提出状況は学籍番号で管理しているため、学籍番号が変わる場合は、誓約書を再度提出してください。
【Note】
Please submit the pledge again, if your student ID number is changed, as the submission status of the pledge in manaba is managed by the student ID number.

修了(退学等を含む)にあたって必要な手続き
Required Procedures for Graduation (including withdrawal)

誓約書(卒業(修了等))をmanabaから提出してください。コースコード等は下記に記載。
注意)筑波大学(内部)に進学予定の場合は、提出は任意です。進学後の過程を修了する際には、必ず誓約書を提出してください。
We ask you to submit a pledge at the time of graduation. Please register for the following course and submit the pledge via manaba.
Note)If you are going to enter a graduate school of the University of Tsukuba, you don’t need to submit it this time, but after completion in your next graduate school, please submit a pledge via manaba.

【manabaコース名/コースコード】【manaba course name/code#】
  誓約書(修了時)Pledge(graduation )/22170
  manabaからの誓約書提出について(方法)(チラシ)
  How to submit a pledge through manaba(Leaflet)

説明動画/Explainer video

こちらの動画で、提出の必要性について解説しています。
Please watch this explainer video for the documents you need to submit.

用語解説/Description

<大学・研究機関における「技術の提供」や「貨物の輸出」の機会(23)の例>

技術提供等の機会 具体例
留学生・外国人研究者の受入れ ○実験装置の貸与に伴う提供
○研究指導に伴う実験装置の改良、開発
○技術情報をFAXやUSBメモリを用いて提供
○電話や電子メールでの提供
○授業、会議、打合せ
○研究指導、技能訓練 等
外国の大学や企業との共同研究の
実施や研究協力協定の締結
○実験装置の貸与に伴う提供
○共同研究に伴う実験装置の改良、開発
○技術情報をFAXやUSBメモリに記憶させて提供
○電話や電子メールでの提供
○会議、打合せ 等
研究試料等の持出し、海外送付 ○サンプル品の持ち出し、海外送付
○自作の研究資機材を携行、海外送付 等
外国からの研究者の訪問 ○研究施設の見学
○工程説明、資料配付 等
非公開の講演会・展示会 ○技術情報を口頭で提供
○技術情報をパネルに展示 等

(23)このほか、オンラインでの講義、会議、打合せ等についても「技術の提供」の機会となり得ることに注意が必要です。経済産業省「安全保障貿易に係る機微技術管理ガイダンス(大学・研究機関用)第四版」 p.27(2022年9月22日 閲覧)より書き起こし

<Examples of Opportunities for Transfer/Export of Technologies/Goods in Academic and Reseach Institutions(23)>

Occasions  Specific examples
 Accepting international students/researchers – Transfer of technologies in lending the experiment devices – Enhancement/development of the experiment devices associated with research instructions
– Providing technical information using fax or a USB drive
– Providing such information through phone calls or email
– Classes, meetings or discussions
– Research instructions or training
Execution of a joint research or the collaborative agreement with a foreign university/company – Transfer of technologies in lending the experiment devices
– Enhancement/development of the experiment devices associated with the joint research
– Providing technical information through fax or as data in a USB drive
– Providing such information through phone calls or email
– Meetings or discussions
Bringing/shipping research samples overseas – Bringing/shipping samples overseas
– Bringing/shipping self-made research materials/equipment overseas
Visits of Foreign Researchers – Research facility tours
– Describing the processes or distributing the handout materials
Private lectures/exhibitions – Verbally providing technical information
– Showing technical information on panel

(23) In addition, care must be taken that on-line lectures, meetings, or talks have a “technology-giving” risk.
Extracted from the material ” Guidance for the Control of Sensitive Technologies for Security Export for Academic and Research Institutions (4th Edition)”,METI,METI, p.27,  22 Sep, 2022

居住者および非居住者の定義

居住者 非居住者
日本人の場合 ①日本に居住する者
②日本の在外公館に勤務する者
①外国にある事務所に勤務する目的で出国し外国に滞在する者
②2年以上外国に滞在する目的で出国し外国に滞在する者
③出国後2年以上滞在している者
④上記①~③に掲げる者で、一時帰国し、その滞在期間が6か月未満の者
外国人の場合 ①日本にある事務所に勤務する者
②日本に入国後6か月以上経過している者
①外国に居住する者
②外国政府又は国際機関の公務を帯びる者
③外交官又は領事官及びこれらの随員又は使用人(ただし、外国において任命又は雇用された者に限る)
法人等の場合 ①日本にある日本法人等
②外国の法人等の日本にある支店、出張所その他の事務所
③日本の在外公館
①外国にある外国法人等
②日本法人等の外国にある支店、出張所その他の事務所
③日本にある外国政府の公館及び国際機関
その他 合衆国軍隊等及び国際連合の軍隊等

財務省通達「外国為替法令の解釈及び運用について(抄)」を基に作成

Definition of ”resident”or”non-resident”

Resident Non-resident
Japanese (1)Those who live in Japan
(2)Those who work at diplomatic establishments in Japan
(1) Those who left Japan to work at an office in a foreign country and live
(2) Those who left Japan to live in foreign country for two or more years
(3) Those who go to a foreign country and stay therein for two or more years
(4) Those who meet any of (1) to (3) above, return to Japan temporarily, and stay for less than six months Foreigner
Foreigner (1)Those who work at an office in Japan
(2)Those who come to Japan and stay for six or more months
(1)Those who live overseas
(2) Those who provide public service in a foreign government or international organ
(3)Diplomatic officials or attendants/employees who work at a consulate(limited to those who are appointed or employed overseas)
Corporation (1) Domestic companies based in Japan
(2) Branches, agencies, or other offices of a foreign company in Japan
(3) Foreign diplomatic offices in Japan
(1) Foreign companies based in a foreign country
(2) Foreign branches, agencies, or other offices of a Japanese corporation
(3) Foreign governments’ offices or international organizations in Japan

Note:Regardless of the classification above, the US Armed Forces, UN Forces, and constituent members thereof are non-residents.

Definition of ”resident”or”non-resident”
Extracted from the material ” Guidance for the Control of Sensitive Technologies for Security Export for Academic and Research Institutions (4th Edition)”,METI,METI, p.30,22.Sep.2022

外部情報

みなし輸出とは 経済産業省 みなし輸出に関する解説